Tembang Macapat

SERAT MAKHUTA RAJA

Tinjauan Singkat Secara Filologi


1    1. Pendahuluan
Secara etimologi, filologi berasal dari bahasa Yunani yaitu Philos dan Philein yang berarti cinta dan logos berarti kata. Pada kedua kata itu membentuk arti cinta kata atau senang bertutur. Makna ini kemudian berkembang menjadi senang belajar atau senang kebudayaan. Dalam kamus besar bahasa Indonesia, Filologi berarti ilmu tentang perkembangan ilmu kerohanian suatu bangsa dan kekhususannya atau tentang kebudayaan berdasarkan bahasa dan sastranya.
Pada dasarnya dalam filologi yang terpenting adalah bagaimana sebuah teks yang kuno dengan aksara serta bahasa yang  sudah mati menjadi hidup, terbaca dan terkuak isinya. Untuk mencapai tujuan itu tentu saja harus melalui cara atau metode, cara ini terdiri dari beberapa langkah antara lain ; studi katalog, inventarisasi, deskripsi, penguraian, suntingan, telaah, catatan, dan terjemahan. Namun pada tahap penangannya langkah ini terbagi dua. Pertama penelitian filologi yang berfokus pada teks disebut kritik teks (textual criticism) atau tekstologi (textology). Kedua penelitian filologi yang berfokus pada naskahnya atau bahan yang digunakan untuk menuliskan teks itu, disebut kodekologi (codexology).
Jadi dapat disimpulkan bahwa Filologi adalah ilmu yang membahas cara penelitian teks untuk dapat menarik pemahaman nilai-nilai kebudayaan yang ada di dalam teks tersebut baik yang tersurat maupun tersirat.
Untuk memahami Serat Makutha Raja ini, digunakan telaah atau kajian teks dengan sumber naskah yang sudah diterjemahkan dari naskah aslinya dalam tulisan dan bahasa jawa kuno dan diterjemahkan dalam bahasa jawa dan bahasa indonesia, sehingga dapat dipahami maknanya.

  2. Desksripsi singkat  Serat Makuta Raja kode naskah PPS/Jw/11/80
Serat Makuta Raja ditulis oleh Pangeran Buminata dari Yogyakarta, pada tahun 1937 Masehi. Buku ini ditulis dalam tulisan Jawa kuno dan dalam bentuk tembang macapat, yang terdiri dari 44 pupuh, yakni :
1.      Pupuh Dhandhanggula                                          14 pada
2.      Pupuh Asmarandana                                              10 pada
3.      Pupuh Kinanthi                                                       4 pada
4.      Pupuh Sinom                                                          7 pada
5.      Pupuh Durma                                                          9 pada
6.      Pupuh Pangkur                                                        9 pada
7.      Pupuh Asmarandana                                              10 pada
8.      Pupuh Dhandhanggula                                            7 pada
9.      Pupuh Mijil                                                              7 pada
10.   Pupuh Megatruh                                                       9 pada
11.   Pupuh Sinom                                                            9 pada
12.   Pupuh Asmarandana                                                8 pada
13.   Pupuh Kinanthi                                                         9 pada
14.   Pupuh Pangkur                                                         7 pada
15.   Pupuh Pocung                                                        15 pada
16.   Pupuh Dhandhanggula                                             5 pada
17.   Pupuh Kinanthi                                                        9 pada
18.   Pupuh Mijil                                                            13 pada
19.   Pupuh Kinathi                                                          9 pada
20.   Pupuh Dhandhanggula                                           26 pada
21.   Pupuh Asmarandana                                               23 pada
22.   Pupuh Sinom                                                         17 pada
23.   Pupuh Dhandhanggula                                           37 pada
24.   Pupuh Sinom                                                         38 pada
25.   Pupuh Kinathi                                                        42 pada
26.   Pupuh Mijil                                                            40 pada
27.   Pupuh Pocung                                                        39 pada
28.   Pupuh Asmarandana                                               43 pada
29.   Pupuh Gambuh                                                      39 pada
30.   Pupuh Pangkur                                                       32 pada
31.   Pupuh Maskumambang                                          47 pada
32.   Pupuh Megatruh                                                     34 pada
33.   Pupuh Dhandhanggula                                           40 pada
34.   Pupuh Sinom                                                         37 pada
35.   Pupuh Durma                                                         37 pada
36.   Pupuh Mijil                                                            42 pada
37.   Pupuh Kinanthi                                                      35 pada
38.   Pupuh Pocung                                                        41 pada
39.   Pupuh Maskumambang                                          42 pada
40.   Pupuh Asmarandana                                               39 pada
41.   Pupuh Megatruh                                                     37 pada
42.   Pupuh Gambuh                                                      40 pada
43.   Pupuh Dhandhanggula                                           46 pada
44.   Pupuh Sinom                                                           1 pada

       Naskah Serat Makuhta Raja yang asli disimpan di Balai                   Penelitian Bahasa Yogyakarta tanggal 2 Mei 1979 dengan                 nomer kode 2710. Serat Makuta Raja ditulis kembali oleh Sri           Widati Pradopo dan dialih aksarakan oleh Suyamto. 

       Buku ini terdiri dari176 halaman dan diterbitkan oleh Proyek           Penerbitan Buku Sastra Indonesia dan Daerah, Jakarta tahun             1981.

Surat Makutha Raja ditulis dengan tinta warna hitam. Tulisannya bagus, jelas. Panjang tulisan setiap lariknya 10 cm, atau 15 larik. Tebalnya 322 halaman. Kertas yang digunakan untuk menulis berwarna putih tanpa cap air. Ukuran kertas 16  ½ x 19½ x 1 cm. Tepi kertasnya diberi garis sebagai tanda berupa  cap-capan dengan bunga kecil-kecil. Di sebelah atas tiap lembarannya ada tulisan Jawa  cap-capan berbunyi “G.P.H. Buminata Mayor Beidhen Generalen Setap Ngajogyakarta Hadiningrat”.

         Isi dari Serat Makutha Raja adalah nasehat bagi raja agar                 dapat memegang kendali pemerintahan dengan sempurna. 

        Dan disamping berisi nasehat, buku ini juga menyajikan                   sebuah episode yang nyata, yang diangkat dari peristiwa                   Kanjeng Sunan Pakubuwana. Cerita itu secara tidak                         langsung disisipkannasehat tentang cara-cara memegang kendali pemerintahan 
       yang benar.
Nasehat-nasehat tersebut ditulis dalam bentuk macapat, secara Etimologi macapat diartikan sebagai maca papat-papat (membaca empat-empat), yaitu maksudnya cara membaca terjalin tiap empat suku kata. Namun ini bukan satu-satunya arti, penafsiran lainnya ada pula. Seorang pakar Sastra Jawa, Arps menguraikan beberapa arti-arti lainnya di dalam bukunya Tembang in two traditions.
Selain yang telah disebut di atas, arti lainnya ialah bahwa -pat merujuk kepada jumlah tanda diakritis (sandhangan) dalam aksara Jawa yang relevan dalam penembangan macapat.
Struktur macapat biasanya dibagi menjadi beberapa pupuh, sementara setiap pupuh dibagi menjadi beberapa pada. Setiap pupuh menggunakan metrum yang sama. Metrum ini biasanya tergantung kepada watak isi teks yang diceritakan.
Jumlah pada per pupuh berbeda-beda, tergantung terhadap jumlah teks yang digunakan. Sementara setiap pada dibagi lagi menjadi larik atau gatra. Sementara setiap larik atau gatra ini dibagi lagi menjadi suku kata atau wanda. Setiap gatra jadi memiliki jumlah suku kata yang tetap dan berakhir dengan sebuah vokal yang sama pula.
Aturan mengenai penggunaan jumlah suku kata ini diberi nama guru wilangan. Sementara aturan pemakaian vokal akhir setiap larik atau gatra diberi nama guru lagu.
Jenis metrum macapat, berupa jumlah metrum baku macapat ada limabelas buah. Lalu metrum-metrum ini dibagi menjadi tiga jenis, yaitu tembang cilik, tembang tengahan dan tembang gedhé. Kategori tembang cilik memuat sembilan metrum, tembang tengahan enam metrum dan tembang gedhé satu metrum.
Supaya lebih mudah membedakan antara guru gatra, guru wilangan lan guru lagu dari tembang-tembang tadi, maka setiap metrum ditata di dalam sebuah tabel seperti di bawah ini.       
3.      Suntingan Singkat Teks  Serat Makuta Raja kode naskah PPS/Jw/11/80
Untuk lebih mengenal macapat yang digunakan dalam Serat Makhuta Raja, berikut kutipan macapat yang ditulis manuscrip, yaitu sudah diterjemahkan dari naskah aslinya, dalam patokan pupuh Dhandhanggula.

1.      Dhandhanggula
NO.
MACAPAT
TERJEMAHAN
1.
Lir bremara ngisep madu manis
Ibarat kumbang menghisap madu manis

manasaya denira mrih guna
Biar berguna

pemba sarjana esthane
Seperti sarjana

kang wus prataseng tembung
Yang telah menguasai ucapan

Kontap kunus ing-uni
Seperti yang sudah-sudah

Tan wruh yen tuneng basa
Tidak mengetahui pentingnya bahasa

Ing bebasanipun
Seperti

Nenelat nular lupiya
Memperlambat pengaruh

Teka ndarung drenging cipta dennya mardi
Datang dari cipta seperti jalan

Sampat sampeting gita
Tempat yang berguna


2.      Asmarandana
1.      Asmara manawung wiwit/ kang sinuwun Senapthya/ kaluhuraning keprabon/ kulikal mulku sasekat/ pinarjurit ing jagat/ pinarjurit ing jagat/ Sumageng kawirutaman//
Maksud dari macapat Asmaranda di atas adalah menceritan tentang Kanjeng Panembahan Senapati adalah sultan yang berkuasa di tanah Jawa dan kekuasaannya juga meluas.

3.      Kinanti
1.      Kinanthi kanthanira nung/ kaonanging narapati/ Jeng Sultan Seda karapyak/ Pangjenengan ing sang aji/ ngajiju marmeng kraharjan/ pinuja sanungsa Jawi//
Maksud dari kinanti di atas adalah menceritakan tentang pengganti Kanjeng Panembahan Senapati adalah kanjeng Sultan Seda Krapyak. Beliau naik tahta kerajaan Mataram pada tahun Jawa 1523 (guna menambah tata aji).

4.      Sinom
1.      Ginantyanan ingkang sekar/ Sinomnya ingkang gumanti/ Linulutan prapandhita/ Mulana iya sayit Ngarbi/ Pra iman angamini/ Jroning kutbah tetepipun/ Ngalahuma jamalsutan/ Amiru Mentaramiyi/ Ya imaman amil anhu wa ngadilin//

Maksud dari sinom di atas menceritakan tentang Sultan Seda Krapyak adalah sultan yang menguasai seluruh kekuasaan di tanah Jawa ini, termasuk para makhluk halusnya. Wibawanya terasa di seluruh negerinya, sehingga pemerintahannya itu dilambangkan sebagai samudra luas tak bertepi (samodra gung tanpa tepi).
Berdasarkan cerita babad karya Kanjeng Sultan yang ketujuh (Pangeran Harya Buminata) diceritakan tentang Sultan Yogya yang pertama ketika masih bergelar Mangkubumi. kisah tersebut diceritakan dalam Serat Cebolek dan Serat Makutha Raja, yang ditulis pada tanggal 24 Juni 1937 Masehi (Lima belas Robiulakhir tahun Ehe 1868).
Dari 44 pupuh yang terdapat pada macapat tersebut, 17 pupuh di awal menceritakan pemimpin-pemimpin yang memegang tampuk kepemimpinan Kerajaan Mataram sampai menjadi Kesultanan Yogyakarta. Diceritakan pula dalam kepemimpinan tersebut berbagai karakter dan sifat kepemimpinan yang dimiliki para pemimpin kerajaan, baik yang berperangai baik, adil, dicintai rakyatnya, juga perangai  kurang baik, sombong, dan kurang disenangi rakyatnya. Luas wilayah kepemimpinan kerajaan Mataran saat itu mulai dari pulau Jawa dan Madura juga sampai ke seberang. Kedekatan pemimpin dengan Kompeni sangat membantu kerajaan tersebut untuk memperluas wilayahnya. Sehingga Kompeni dapat dengan mudah memecah belah kerajaan tersebut dan menindas rakyatnya.
Selanjutnya dari pupuh 18 sampai 22 menceritakan nasihat-nasihat untuk seorang pemimpin yang bersumber dari kitab suci al-quran dan hadis-hadis rosul. Pada pupuh-pupuh selanjutnya diceritakan bagaimana pengaruh agama islam sangat tampak dalam kehidupan dan kepemimpinan pemerintahan kerajaan Mataram, dan bagaimana berpengaruhnya ajaran agama islam dalam penegakan hukum kerajaan untuk menyelesaikan setiap permasalahan yang dihadapi kerajaan. Terlihat pula sisi religius para pemimpinnya dalam berbuat keadilan untuk rakyatnya.
Serat Makutha Raja adalah babad yang menceritakan para pemimpin kerajaan Mataram sampai menjadi Kesultanan Yogyakarta, dengan pemimpin yang pertama Kanjeng Panembahan Senapati (1509 Tahun Jawa), kemudian Kanjeng Sultan Seda Krapyak (1523 Tahun Jawa), Kanjeng Sultan yang dimakamkan di Tegal (1561), Kanjeng Sunan Amangkurat II (1600 Tahun Jawa), Sunan Amangkurat Mas atau Amangkurat III (1627 Tahun Jawa), Sultan Hamengkubuwana (1630 Tahun Jawa), kemudian digantikan keturunannya (1642 Tahun Jawa), Kanjeng Sultan Hamengkubuwana II (1650 Tahun Jawa), hamengkubuwana III (1739 Tahun Jawa), Sultan Hamengkubuwana IV (1741 Tahun Jawa), Sultan Hamengkubuwana V (1750 Tahun Jawa), Sultan Hamengkubuwana VI (1783 Tahun Jawa), Sultan Hamengkubuwana VII (1806).
Cerita ini diakhiri dengan pelajaran yang mengupas Serat Bimasuci di Mesjid Kerajaan yang dihadiri oleh Pangeran Mangkubumi, Kiai Cabolek, Kiai Winong dan Mas Ketib Anom. Cerita ini pun selesai ditulis pada hari Ahad wage, tanggal sebelas Syawal Tahun Ehe 1868. Atau pada tanggal lima Desember 1937 Masehi.
      4. Penutup
Dapat disimpulkan Serat Makutha Raja adalah dapat dikatakan babad tanah Jawa,  ditulis dalam bentuk macapat yang terdiri dari 44 pupuh. Cerita ini ditulis pada tahun 1868 tahun Jawa atau 1937 Masehi. Naskah aslinya ditulis dalam aksara dan bahasa Jawa Kuno. Pangeran Harya Buminata dapat menceritakan dengan rinci para pemimpin Kerajaan Mataram pada saat itu sampai menjadi wilayah kesultanan Yogyakarta sekarang ini.

      5.  Daftar Pustaka
Widati Pradopo Sri dan Suyamto. 1981. SERAT MAKHUTA RAJA. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan; PROYEK PENERBITAN BUKU SASTRA INDONESIA DAN DAERAH

Sumber : Wawacan Serat Makuta Raja 
              (Sri Widati Pradopo dan Suyamto)



Komentar

Postingan populer dari blog ini

Cerpen 2: MBC

Cerpen: Demi Seplastik Daging Qurban

Artikel: